Français
 
 

 

 

 

La Phrase
 

Les mots d’une langue s’agencent selon des schémas bien définis. Par exemple, en
français, il existe des façons précises d’exprimer une question ou
d’ordonner les pronoms à la droite d’un verbe conjugué à l’impératif.
Une erreur de construction consiste à ne pas agencer correctement les mots d’une
phrase en fonction du message envisagé.

• La phrase interrogative (directe et indirecte);
La phrase négative;
La phrase exclamative;
• La proposition relative;
• La proposition subordonnée;
• La proposition corrélative;
• L’ordre des pronoms compléments;
etc.

Les erreurs de construction sont particulièrement fréquentes quand on s’initie à une
langue seconde. On a en effet tendance à reprendre les constructions connues de sa
langue maternelle et d’y superposer simplement les mots de la nouvelle langue.


La phrase interrogative directe

L’interrogation directe est une phrase utilisée pour poser directement une question à
l’interlocuteur.

Construction
Différents procédés peuvent être utilisés pour exprimer une question directe, et le point
d’interrogation est requis à la fin de la phrase:

1. Inversion du pronom sujet:
Ex: Vient-elle? Est-ce lui? Partez-vous?

2. Reprise du sujet de 3e personne par un pronom:
Ex: Jean part-il? Mariette vient-elle?

3. Utilisation de «Est-ce que»:
Ex: Est-ce que Marc viendra?

Des mots interrogatifs à gauche du verbe peuvent être combinés aux trois procédés
précédents:

Ex: Comment vient-elle?
Quelles lunettes préfères-tu?

4. Utilisation d’un mot interrogatif à droite du verbe (plutôt familier):
Ex: Tu viens quand? Il veut quel jeu?

5. Au Québec, emploi de la particule «-tu» à toutes les personnes (relève du niveau
familier):
Ex: Tu veux-tu? (pour: Veux-tu?)
Tes enfants vont-tu venir? (pour: Tes enfants vont-ils venir?)
Je prends-tu celui-là? (pour: Est-ce que je prends celui-là?)

6. De façon fautive, emploi à l’oral de «que» après le mot interrogatif:
Ex: *À qui que tu veux parler?

Remarques
1. «Que», «qu’est-ce que»: ces pronoms ne doivent pas être employés comme
complément répondant à la question «de quoi?». Si c’est le cas, c’est «de quoi»
qu’il faut alors utiliser.
Ex: De quoi avez-vous besoin?
• Et non: «*Qu’avez-vous besoin?» ou «*Qu’est-ce que vous avez besoin?».

2. Une phrase déclarative (sans mot interrogatif) terminée par un point d’interrogation
ne constitue pas une interrogative directe. Ce type de phrase relève plutôt de la
langue orale et devrait être évité à l’écrit.
Ex: Madame Coppens vous en a parlé?


Suite ---- La phrase interrogative indirecte